Luck chain letter (French). "Algeria" type. Copy quota 13.  France, 195?
English translation follows French text.

   Pour mes parents, mes soldats, mes affaires, mes amis, je l'ai reçue
et je vous l'envoie.
   C'est pour votre bonheur.  Cette chaîne a commencé en Algérie et
doit faire le tour du monde. Copiez 13 fois et envoyez à ceux à qui vous
souhaitez du bien.
   Mme Bellanger l'a copiée 13 fois et a gagné 8 millions.
   Mme Vallée l'a détruite et a perdu son fils.
   Mme Battel l'a gardée 13 jours et a été tuée.
   Treize Américains l'ont copiée 13 fois et ont fait fortune.
   Saint Antoine de Padoue, j'ai confiance en vous.
   Attendez 13 jours et un événement vous comblera de joie.
   Merci. Bonne chance.



Given in: Bonnet, Serge and Delestre, Antoine. "Les chaînes magiques," Revue des Sciences Sociales de la France de l'Est, no. 13-13, 1984, pp. 383-402. Date uncertain - guessing in the 1950's (DWV). Provided by Jean-Bruno Renard. Digitized by DWV.

lf1955u_algeria_q13    

The Paper Chain Letter Archive - contents      Chain Letter Evolution.

English translation by Sarah E. Winter:



   For my parents, my soldiers, my business, my friends, I received it
and I send it to you.
   It's for your happiness.  This chain began in Algeria and must make
the circuit of the world. Copy [it] 13 times and send it to those whom
you wish well.
   Madame Bellanger copied it 13 times and won 8 million.
   Madame Valée destroyed it and lost her son.
   Madame Battel kept it for 13 days and was killed.
   Thirteen Americans copied it 13 times and became rich.
   Saint Anthony of Padua, I have confidence in you.
   Wait 13 days and an event will fill you with joy.
   Thank you.  Good luck.

Has affinities to the US "Blind13" (or "Chain of St. Anthon"y) type with its (1) Quota 13, (2) Threat of harm to one's family, (3) mention of St. Anthony.

lf1955u_algeria_q13 
    

The Paper Chain Letter Archive- info.   Chain Letter Evolution.