Luck chain letter (French). Close to US Flanders type, but with testimonials. Chaîne de bonheur. Copy quota nine. Switzerland, 1928.
English translation follows French text.

                    Chaîne de bonheur,
                         Bonne santé
                         Bonne chance.
                    Continuez la chaîne,

   Tirez vos copies et envoyez à neuf personnes que vous
connaissez le plus diligentes et  à qui vous souhaitez du
bonheur.
   Cette chaîne fut commencée dans les Flandres, par un colonel
de l'artillerie américaine, a fait et doit faire trois fois le
tour du monde; elle est traduite dans toutes les langues.
   Envoyez vos copies vingt-quatre heures après avoir reçu
la présente si possible, et ne coupez pas la chaîne; sans quoi,
vous suivrez votre destinée et il vous arrivera malheur dans
les neuf jours où vous auriez dû tirer vos copies.
   Comptez les neuf jours, un événement tout à fait inespéré
surviendra qui vous comblera d'aise.
   Si vous prenez la présente pour une plaisanterie et n'envoyez
pas les copies, il vous arrivera malheur.
  M. Privois, de l'Etat de Cadron, doit sa fortune au fait
qu'il a suivi scrupuleusement les indications ci-dessus.
   M. Fancesco Monthey, n'ayant pas pris au sérieux, vit
sa maison ruinée neuf jours après avoir reçu la présente.
   Continuez la chaîne.



First letter given by W. Deonna in: "Superstitions actuelles," Revue d'Ethnographic et des Traditions Populaires, IX (1928), 213-216.  Digitized by DWV.

lf1928a_glf_q9

English translation by Sarah E. Winter:



                Chain of happiness,
                    Good health,
                    Good luck.
                Continue the chain.

   Make your copies and send them to nine people whom you
believe to be the most diligent and to whom you wish happiness.
   This chain was begun in Flanders, by a colonel of the American
artillery, and it has made the circuit of the world three times; it has
been translated into all languages.
   Send your copies twenty-four hours after you have received this
letter if possible, and do not break the chain; if not, you will follow
your destiny and misfortune (malheur) will befall you within the nine
days that you will have to make your copies.
   Count the nine days, a completely unexpected event will complete
your comfort.
   If you take this letter for a joke and don't send the copies, bad
luck (malheur) will befall you.
   M. Privois, from the State of Cadron, owes his fortune to the fact that
he scrupulously followed the above directions.
   M. Francesco Monthey, not having taken this letter seriously, saw his
home ruined nine days after having received this letter.
   Continue the chain.



lf1928a_glf_q9

The Paper Chain Letter Archive - contents        Chain Letter Evolution.